该国百家企业要告苹果、谷歌
该国百家企业要告苹果、谷歌
该国百家企业要告苹果、谷歌电子出版协会等在(zài)美国
向苹果、谷歌(gǔgē)提起正式诉讼一事
已有超过100家企业表示(biǎoshì)
就苹果、谷歌的(de)不正当做法
有意向(yìxiàng)美国法院提起集体调解
与“苹果税(shuì)”密切相关
只要使用(shǐyòng)苹果手机或平板
不管是(shì)付费下载App
还是在软件内订阅(dìngyuè)、打赏、充值
苹果都要从中抽取一部分佣金(yòngjīn)
其抽成比例在不同国家和(hé)地区
一些(yīxiē)国家抽成比例高达30%
由于“苹果税(shuì)”的存在
APP开发者(kāifāzhě)的利润空间被大幅压缩
苹果和谷歌在(zài)韩国的应用商店市场
有一家韩国游戏企业指出(zhǐchū)
向两家巨头缴纳的(de)服务费
就(jiù)占到了公司总销售额的28.5%
凭借在应用商店(shāngdiàn)领域的垄断地位
强制(qiángzhì)对应用程序内的交易
抽取最高(zuìgāo)达30%的服务费
涉嫌违反美国及(jí)韩国的相关法律
并赔偿由此造成的经济损失(jīngjìsǔnshī)
苹果和谷歌(gǔgē)两家企业均表示
在韩国应用商店(shāngdiàn)发布应用的开发者
苹果因(yīn)“苹果税”所卷入的
不仅(bùjǐn)是EpicGames、Spotify这样的
欧盟、美国、日本、韩国、荷兰等(děng)
多个国家及地区的政府和(hé)监管机构
对“苹果税”的(de)抵制之中
全球18个国家(guójiā)和地区
对“苹果税”发起了(le)20多次监管行动
包括(bāokuò)调查、立法和诉讼
美国加州一名联邦(liánbāng)地区法院法官
伊冯娜·冈萨雷斯(gāngsàléisī)·罗杰斯作出裁决
苹果不得对用户iOS应用(yìngyòng)外渠道的
也(yě)不得以提示外部链接潜在风险等方式
阻止用户(yònghù)进行外部购买
美国(měiguó)开发者可以引导iPhone用户
跳转到苹果(píngguǒ)App Store之外
欧洲(ōuzhōu)正在通过立法和监管
主动出击限制(xiànzhì)科技巨头的平台控制力
对(duì)美国苹果公司处以5亿欧元罚款
因为(yīnwèi)苹果公司在App Store中
限制应用开发者引导用户(yònghù)使用第三方渠道
App Store支持(zhīchí)开发者
来自波斯顿大学的一份(yīfèn)
苹果(píngguǒ)App Store
实现(shíxiàn)了1.3万亿美元
开发者(kāifāzhě)营业额和销售额
开发者无需支付(zhīfù)任何佣金
开发者们通过众多方式(fāngshì)
用App和游戏(yóuxì)体验丰富人们的生活
撰文(zhuànwén):李飞、杨嘉 排版:李汶键 统筹:李政葳
参考:央视(yāngshì)新闻、界面新闻、每日经济新闻、侠客岛
来源:世界互联网(hùliánwǎng)大会
电子出版协会等在(zài)美国
向苹果、谷歌(gǔgē)提起正式诉讼一事
已有超过100家企业表示(biǎoshì)
就苹果、谷歌的(de)不正当做法
有意向(yìxiàng)美国法院提起集体调解
与“苹果税(shuì)”密切相关
只要使用(shǐyòng)苹果手机或平板
不管是(shì)付费下载App
还是在软件内订阅(dìngyuè)、打赏、充值
苹果都要从中抽取一部分佣金(yòngjīn)
其抽成比例在不同国家和(hé)地区
一些(yīxiē)国家抽成比例高达30%
由于“苹果税(shuì)”的存在
APP开发者(kāifāzhě)的利润空间被大幅压缩
苹果和谷歌在(zài)韩国的应用商店市场
有一家韩国游戏企业指出(zhǐchū)
向两家巨头缴纳的(de)服务费
就(jiù)占到了公司总销售额的28.5%
凭借在应用商店(shāngdiàn)领域的垄断地位
强制(qiángzhì)对应用程序内的交易
抽取最高(zuìgāo)达30%的服务费
涉嫌违反美国及(jí)韩国的相关法律
并赔偿由此造成的经济损失(jīngjìsǔnshī)
苹果和谷歌(gǔgē)两家企业均表示
在韩国应用商店(shāngdiàn)发布应用的开发者
苹果因(yīn)“苹果税”所卷入的
不仅(bùjǐn)是EpicGames、Spotify这样的
欧盟、美国、日本、韩国、荷兰等(děng)
多个国家及地区的政府和(hé)监管机构
对“苹果税”的(de)抵制之中
全球18个国家(guójiā)和地区
对“苹果税”发起了(le)20多次监管行动
包括(bāokuò)调查、立法和诉讼
美国加州一名联邦(liánbāng)地区法院法官
伊冯娜·冈萨雷斯(gāngsàléisī)·罗杰斯作出裁决
苹果不得对用户iOS应用(yìngyòng)外渠道的
也(yě)不得以提示外部链接潜在风险等方式
阻止用户(yònghù)进行外部购买
美国(měiguó)开发者可以引导iPhone用户
跳转到苹果(píngguǒ)App Store之外
欧洲(ōuzhōu)正在通过立法和监管
主动出击限制(xiànzhì)科技巨头的平台控制力
对(duì)美国苹果公司处以5亿欧元罚款
因为(yīnwèi)苹果公司在App Store中
限制应用开发者引导用户(yònghù)使用第三方渠道
App Store支持(zhīchí)开发者
来自波斯顿大学的一份(yīfèn)
苹果(píngguǒ)App Store
实现(shíxiàn)了1.3万亿美元
开发者(kāifāzhě)营业额和销售额
开发者无需支付(zhīfù)任何佣金
开发者们通过众多方式(fāngshì)
用App和游戏(yóuxì)体验丰富人们的生活
撰文(zhuànwén):李飞、杨嘉 排版:李汶键 统筹:李政葳
参考:央视(yāngshì)新闻、界面新闻、每日经济新闻、侠客岛
来源:世界互联网(hùliánwǎng)大会






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎